Stella

WIRES

Caminaba por el parque, pisando su hermoso y brillante pasto verde en el que se hundió el tacón de mis botas. Caminaba con un destino fijo y predeterminado por las circunstancias de pertenecer a una sociedad en movimiento, bajo el pretexto de la economía, con los preceptos de las obligaciones y compromisos de media tarde caminaba con una prisa escondida en el bolso sobre mi hombro.

De la nada llegó a mi mente, como un haz de gis sobre el cielo, un tarareo involuntario, una mezcla de recuerdos que aparecían sin ninguna secuencia lógica: camiones, rayas blancas de carreteras, ventanas rotas, sonrisas cortadas por una boca, manos cruzadas, pies sin calcetas, sol en los ojos, y siempre el tarareo de fondo, música lenta en un silencio tímido que no se atreve a salir de los labios entre la nada.

Ta-ra-raá-you-got-wires dos pasos, -going-in tres reminiscencias –you-got-wires-coming-out-of-your-skin- ti-ri-rií---ta-ra-rá la canción del día nublado con el celular en la mano intentando no marcar un número conocido del que se desprenda una voz parecida a la que canta esta canción, parecida al recuerdo o a un elemento del recuerdo.

Es extraño. Un día propones una canción que te acuerde de mí y la transformas en mi persona y yo hago lo mismo contigo tratando de encontrar la que defina un momento neutral en el que los dos somos la misma memoria y justo en el momento que cruzaba el parque con mis botas sobre los dedos, lo supe, “Wires” es la elegida.

Escuché esa balada de Athlete más de cincuenta veces y hasta ese día le puse atención, oyéndola apenas entre el sonido sordo de una remembranza espontánea bajo árboles, bajo nubes en forma de nubes y basura explosiva. Mi lengua tarareadora descubrió que –tú-estarás-bien “I see it in your eyes” como dice la letra en inglés y con mi traducción conveniente al momento de evocarte.

Es lo que quiero decirte y no puedo hacerlo con mis palabras porque alguien ya lo escribió de forma hermosa para ti, con música de piano, y yo sólo lo repito en un tarareo ta-ra-raá- i-see-christmas-lights-reflect-in-your-eyes lo repito en un tarareo te-abrazaré-running-down-corridoors-through-automatic-doors.

Caminaba, acaso con la intención de llegar a donde estás aún sin saber tu ubicación, porque se puede lograr, estirando la memoria hasta el infinito, en un ejercicio de expansión del tiempo. El tiempo se rompe y es en esa fracción de donde surgen los verdaderos instantes que hemos vivido, al menos, juntos en una canción ya somos uno, conectados por “cables” que salen de nuestra piel.

Citlaly Aguilar Sánchez

No hay comentarios: